Пробный урок — 1 ₽
← Все статьи

Грамматика китайского языка — основы, которые удивят после русского

После русского с его шестью падежами, тремя склонениями и спряжениями грамматика китайского языка кажется подозрительно простой. И это не обман — базовая структура действительно проще. Но есть свои подводные камни.

Что в китайском проще, чем в русском

  • Нет падежей — слова не меняют форму
  • Нет спряжений — глагол не меняется по лицам и числам
  • Нет рода — он, она, оно различаются только на письме (他/她/它), произношение одинаковое (tā)
  • Нет множественного числа у существительных (кроме людей: 我们 wǒmen — мы)
  • Нет артиклей — как в русском

Слово 吃 (chī) — «есть» — одинаково для «я ем», «он ест», «мы ели», «вы будете есть». Время передаётся контекстом и частицами, а не формой глагола.

Порядок слов — основа всего

Базовый порядок: Подлежащее + Сказуемое + Дополнение (как в русском и английском):

  • 我学中文 (Wǒ xué zhōngwén) — Я учу китайский
  • 他吃苹果 (Tā chī píngguǒ) — Он ест яблоко
  • 她喝咖啡 (Tā hē kāfēi) — Она пьёт кофе

Но есть важное отличие: определение всегда стоит перед определяемым:

  • 好老师 (hǎo lǎoshī) — хороший учитель
  • 中国菜 (Zhōngguó cài) — китайская еда
  • 我的书 (wǒ de shū) — моя книга

Обстоятельства времени ставятся перед глаголом или в начале предложения:

  • 明天去北京 (Wǒ míngtiān qù Běijīng) — Я завтра еду в Пекин
  • 昨天他买了一本书 (Zuótiān tā mǎi le yī běn shū) — Вчера он купил книгу

Вопросы — без изменения порядка слов

В русском мы переставляем слова или меняем интонацию. В китайском — добавляем вопросительное слово или частицу (ma):

Общий вопрос (да/нет):

Просто добавьте 吗 в конец утверждения:

  • 你是学生。(Nǐ shì xuéshēng.) — Ты студент.
  • 你是学生?(Nǐ shì xuéshēng ma?) — Ты студент?

Специальный вопрос:

Поставьте вопросительное слово на место ответа:

  • 你叫什么名字?(Nǐ jiào shénme míngzì?) — Как тебя зовут? (буквально: ты зовёшь какое имя?)
  • 你去哪儿?(Nǐ qù nǎr?) — Куда ты идёшь?
  • 是你的老师?(Shéi shì nǐ de lǎoshī?) — Кто твой учитель?

Отрицание: 不 и 没

В китайском два отрицания, и они не взаимозаменяемы:

(bù) — общее отрицание, привычки, постоянные свойства:

  • 喝酒 (Wǒ hē jiǔ) — Я не пью алкоголь (вообще)
  • 是老师 (Tā shì lǎoshī) — Он не учитель

(méi) — отрицание завершённого действия (прошлого) и наличия:

  • 去过中国 (Wǒ méi qùguò Zhōngguó) — Я не был в Китае
  • 没有钱 (Tā méiyǒu qián) — У него нет денег

Правило: 没 никогда не используется с 是, а 不 не используется с 了.

Счётные слова (量词, liàngcí)

Между числительным и существительным всегда стоит счётное слово. Это как «штука», «пара», «лист» в русском — но обязательно.

Самое универсальное: (gè) — подходит почти ко всему.

  • 人 (yī rén) — один человек
  • 苹果 (sān píngguǒ) — три яблока

Специальные счётные слова:

  • (běn) — для книг: 一本书 (yī běn shū) — одна книга
  • (bēi) — для стаканов/чашек: 两杯茶 (liǎng bēi chá) — две чашки чая
  • (zhāng) — для плоских предметов: 一张纸 (yī zhāng zhǐ) — один лист бумаги
  • (zhī) — для животных: 三只猫 (sān zhī māo) — три кошки
  • (jiàn) — для одежды и дел: 一件事 (yī jiàn shì) — одно дело

Частицы — маленькие слова с большим значением

了 (le) — завершённость действия

  • 我吃了 (Wǒ chī le) — Я поел (действие завершено)
  • 他来了 (Tā lái le) — Он пришёл

过 (guò) — опыт (когда-либо делал)

  • 我去过北京 (Wǒ qùguò Běijīng) — Я бывал в Пекине
  • 你吃过饺子吗?(Nǐ chīguò jiǎozi ma?) — Ты ел пельмени (когда-нибудь)?

着 (zhe) — продолжающееся состояние

  • 门开着 (Mén kāi zhe) — Дверь открыта (и остаётся открытой)

的 (de) — притяжательность и определение

  • 书 (wǒ de shū) — моя книга
  • 车 (hóng de chē) — красная машина

Главный совет

Не пытайтесь переводить русские конструкции на китайский дословно. Китайский — другая система мышления. Учите грамматику через примеры и шаблоны, а не через правила.

В LingoChi грамматику объясняют через реальные ситуации: заказ в ресторане, покупка билетов, разговор с коллегой. Попробуйте на пробном уроке за 1 ₽ — убедитесь, что китайская грамматика проще, чем вы думали.

Записаться на пробный урок — 1 ₽

Подписывайтесь на наше сообщество — иероглиф дня, разборы грамматики и полезные фразы